Обособление сравнительных оборотов Сравнение — одно из самых выразительных художественных языковых средств, которое заключается в образном сопоставлении двух предметов, которым присущи общие признаки. В русском языке существуют разнообразные конструкции, помогающие выразить значение сравнения. Перечислим основные из них. 1. Сочетание глагола (или существительного) с существительным в форме творительного падежа (эту конструкцию иногда называют творительный сравнения). Например: Радость ползёт улиткой (= ползёт, как улитка); У горя бешеный бег. (В.Маяковский); берет блином (= как блин). 2. Сочетание сравнительной формы прилагательного и существительного. Например: Под ним струя светлей лазури. (М.Лермонтов) 3. Сочетания слов типа похож на... (похож на ребёнка), подобен... (подобен старинной иконе), кажется... (кажется драгоценным камнем), напоминает... (напоминает весенний день), вроде... (шляпа вроде колокольчика), наподобие... (бант наподобие бабочки) и др. 4. Сравнительный оборот, состоящий из слова или словосочетания со сравнительными союзами как, точно, словно, будто, как будто, что. Например: Нашу речку, точно в сказке, за ночь вымостил мороз. (С.Маршак) 5. Сложноподчинённое предложение с придаточным сравнения, которое присоединяется сравнительными союзами как, точно, словно, будто, как будто, как если бы. Например: Стало мне вдруг хорошо на душе, как будто детство моё вернулось. (М.Горький) Реже значение сравнения может быть передано при помощи наречия образа действия (оскалить зубы по-волчьи), родительного падежа существительного (Колокол луны скатился ниже. C.Есенин), распространённого или нераспространённого приложения (Руки милой — пара лебедей — в золоте волос моихныряют. С.Есенин), именной части составного именного сказуемого (Большое озеро как блюдо. Б.Пастернак. И небо словно бирюза. Д.Мережковский). Сравнительный оборот – оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения. В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит: а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами — согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Например: Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову); б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Например: Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин). Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Например: Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание в скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин). Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации: 1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Например: Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Толстой); 2) неполное придаточное сравнительное. Например: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев); 3) сравнительный оборот. Например: Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Лермонтов). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Чехов). Как невесту, Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-Кумач). Сравнительный оборот чаще всего является в предложении обстоятельством, но также может быть определением или сказуемым. Например: Как соломинкой, пьешь мою душу (Ахматова); Как чугунная, гудела под телегой промерзшая дорога (Паустовский); Глаза, как две маленькие щелочки, придавали его лицу всегда довольное выражение; Наш двор словно сад. В некоторых случаях сравнительный оборот сочетает в себе функции определения и сказуемого, определения и обстоятельства. Например: Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные желтела (Пушкин); Луна взошла багровая и хмурая, точно больная (Чехов).
Сравнительные обороты интонируются в речи, а на письме обособляются – выделяются запятыми. 1. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто и др.), выделяются (или отделяются) запятыми. Например: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым, грядущий день заволокла (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней, дрожит воздух (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); Я ползу, как зверь, и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба, разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле (Мус.); Занятно, что ее [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана, цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана (Матв.). 2. Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как, выделяются: 1) если обозначают уподобление. Например: Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.); 2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь, на которые падает логическое ударение. Например: Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринуждённо, как на Невском проспекте. (Н. Гоголь) А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Так же непринужденна, как в Стокгольме, была ее походка (Фед.). 3) если союз как и указательное слово так с частицей же оказываются рядом, то они могут сливаться в единое союзное сочетание. Например: Он, так же как Ильюшин, учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера (А. Яковлев). 3. Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и, как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого. Например: Как сейчас, помню тихий июльский день (Фад.); Как правило, в этих местах бывают обильные дожди (сравните: В этих местах обильные дожди бывают как правило). 4. Если обороты со сравнительной степенью наречий и союзом чем: (не) больше чем; (не) меньше чем; (не) раньше чем; (не) позже чем содержат сравнение предметов или явлений, тогда перед сравнительным союзом ставится запятая. Например: Эта посылка весит не больше, чем предыдущая. - Есть сравнение этой посылки и предыдущей посылки. 5. В оборотах не кто иной, как и не что иное, как ставится запятая. Например: Это задание мог выполнить не кто иной, как он; Вдали виднелось не что иное, как небольшая башня. Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы не выделяются запятыми в следующих случаях: 1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием). Например: Мы наступали. Сербы сражались как львы (Кат.); (сравните: по-львиному); Тропинка извивалась как змея (сравните: змеей); 2) при обозначении тождества или приравнивания. Например: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру; 3) если союз как равен по значению слову «в качестве» или словоформа с как представляет собой приложение, которое характеризует предмет с какой-либо одной стороны и не имеет причинного значения. Например: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фад.); Он [Гайдар] прошел по жизни как удивительный рассказчик, трогавший до слез детские сердца, и вместе с тем как проницательный и суровый товарищ и воспитатель (Пауст.); Я не люблю себя как писателя (Ч.); 4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла). Например: Она сама ходила как дикая (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка (Пауст.); Жизнь как легенда; Пыль была как ружейный порох (Пауст.); 5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто и др. Например: Да он все делает не как люди (М. Г.); Стало светло почти как днем; Он выглядел совершенно (совсем) как ребенок; 6) если в предложении нет сравнения предметов или явлений, запятая перед союзом чем не ставится. Например: Посылка весит не больше чем пять килограммов. - По смыслу нельзя сравнить посылку и килограммы. Оборот можно заменить синонимичным сочетанием сравнительной степени наречия с числительным и существительным: весит не больше пяти килограммов. 7) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный и др. Например: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор, уносишь елку (Матв.). 8) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста. Например: Его супруга – Машенька – веселая говорунья, с глазами как вишни, была одета ярко (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли (журн.). Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно. Например: А на мосту, как черт, черный взметнулся плащ (Цв.); сравните: черный как черт; Нити древесные тают, как дым (Матв.); сравните: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой, в предрассветной темени зимнею порой (Вл. Федоров); сравните: сражался как герой; ...Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака (Кирс.); сравните: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела, руки держа по швам (Наб.); сравните: летел как стрела. К сравнению близки обороты с несогласованными определениями с предлогом вроде и обстоятельствами, начинающимися со слов не иначе как. Такие конструкции также не обособляются, например: 1) Над головой раздались раскаты вроде грома. 2) Я думаю о своём соседе не иначе как о замечательном человеке.
|