Однородные и неоднородные определения

 
Если к одному и тому же подлежащему или дополнению относится несколько определений, то это не означает, что перед вами обязательно ряд однородных определений. Бывают и неоднородные определения. В чём их различие?


Однородные определения характеризуют предмет с одной стороны (по цвету, форме, размеру) или создают целостную картину о предмете.

Однородные определения соединены между собой сочинительной связью; они равно непосредственно относятся к определяемому существительному и произносятся с перечислительной интонацией.

Между однородными определениями обычно можно вставить союз и.


Например:
В комнату вбежала веселая, громко смеющаяся девочка. (Весёлая, смеющаяся – однородные определения, выражающие настроение, состояние, между ними можно поставить союз и.) В вазе стояли красные, оранжевые и желтые цветы. (Красные, оранжевые и желтые – однородные определения, обозначающие общий признак – цвет.)


Неоднородные определения
характеризуют предмет с разных сторон. При этом непосредственно к определяемому слову относится только ближайшее определение, а другое относится к сочетанию определяемого существительного с первым определением.

Между неоднородными определениями нет сочинительной связи, они произносятся без перечислительной интонации и не допускают вставки союза и.

Как правило, неоднородные определения выражены прилагательными разных разрядов (например, качественным и относительным).


Например: В комнату вбежала маленькая громко смеющаяся девочка. (Маленькая, смеющаяся – неоднородные определения, между ними нельзя поставить союз и.)

В вазе стояли крупные красные душистые цветы. (Крупные, красные, душистые – прилагательные, обозначающие разные признаки: цвет, форму, запах; это неоднородные определения.)


Для разграничения однородных и неоднородных определений необходимо учитывать целый комплекс признаков. При разборе и расстановке знаков препинания обращайте внимание на значение, способ выражения и порядок расположения определений в предложении.

 

Признаки однородности определений

• обозначают признаки однородных предметов: синие, желтые, красные шары;
• обозначают взаимозависимые в условиях контекста признаки (= так как, поэтому): лунный, ясный вечер (= ясный, потому что лунный);
• обозначают художественные образы, метафоры: свинцовые, погасшие глаза;
• присутствует смысловая градация: радостное, праздничное, лучезарное настроение;
• одиночное определение расположено перед распространенным: пустое, запорошенное снегом поле;
• расположены после определяемого слова: женщина молодая, прекрасная, добрая, интеллигентная, обаятельная;
• обозначают субъективную характеристику (факультативный признак): маленькое, золотистое облачко; длинный, узкий ковер;
• в позиции после определяемого слова: облака круглые, высокие, золотисто-серые, с нежными белыми краями.
• обозначают синонимичные в условиях контекста признаки, при этом в условиях контекста они объединяются каким-нибудь общим признаком (сходством производимого ими впечатления, внешним видом и т.д.): Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку; Тяжелые, холодные тучи лежали на вершинах окрестных гор; В густых, темных волосах блестели седые пряди; бледное, строгое лицо; веселый, добродушный смех; пустынный, неприветливый дом; ласковые, живые глаза; гордый, храбрый вид; сухие, потрескавшиеся губы; тяжелое, злое чувство; серый, непрерывный, мелкий дождь и т.д.

Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.


Например: Красные, белые, розовые, желтые гвоздики составили красивый букет. Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой.

 

Признаки неоднородности определений

• обозначают форму и материал: пузатое ореховое бюро;
• обозначают цвет и форму: белые круглые облака;
• обозначают размер и материал: большие каменные дома;
• обозначают качество и местонахождение: угрюмая сибирская река.


Неоднородными являются также определения, выраженные разными частями речи.


Например:
В конце ноября выпал первый лёгкий снежок. (Слова первый и лёгкий относятся к разным частям речи: первый – числительное, лёгкий – прилагательное; они не образуют ряда однородных членов). Мой старый дом. (Слова "мой" и "старый" относятся к разным частям речи: мой – местоимние, старый – прилагательное, они также не образуют ряда однородных членов). Запущенный фруктовый сад. (Слова "запущенный" и "фруктовый" относятся к разным частям речи: запущенный – одиночное причастие, фруктовый – прилагательное).


Обращаем ваше внимание на то, что неоднородным будет одиночное причастие, а причастие с зависимым словом (причастный оборот) входит в ряд однородных определений, причем причастный оборот должен стоять на втором месте.


Например: чёрные причёсанные волосы (неоднородные определения); чёрные, гладко причёсанные волосы (однородные определения). Запятая ставится только между однородными членами; после причастного оборота, если нет особых условий обособления, запятая не ставится.


Между неоднородными определениями запятая не ставится.

Однородные и неоднородные приложения


1. В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми.


Например: Лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров – почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг – ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы – спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор – перечисление разных званий.


Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются.


Например: первый заместитель министра обороны генерал армии – должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер – должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук – должность и ученая степень.


2. При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры.
 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить